えー、突然ですが、チェックを始めます。
第1問:「たいとうがく」を漢字変換してください。
1.「対等額」と変換された
→普通はこうなりますよね
2.「対当額」と変換された
→法務度+1ですね
第2問:「かし」を漢字変換してください。
1.「菓子」と変換された
→普通はこうなりますよね
1.「瑕疵」と変換された
→法務度+1ですね
3.「樫」と変換された
→だいくさん?
4.「下賜」と変換された
→へ、へいか?
第3問:「へいのせめ」を漢字変換してください。
1.「兵の攻め」と変換された
→普通はこうなりますよね
2.「丙の責」と変換された
→法務度+1ですね。
3.「塀の責め」と変換された
→どれだけマゾなんですか?
第4問:「きょうたく」を漢字変換してください。
1.「教卓」と変換された
→お、先生ですか?
2.「供託」と変換された
→法務度+1ですね
3.「京たこ」と変換された
→打ち間違えてませんか?
お、昼休みが終わるので、この辺でさ〜よう〜な〜ら〜〜。
第1問:「たいとうがく」を漢字変換してください。
1.「対等額」と変換された
→普通はこうなりますよね
2.「対当額」と変換された
→法務度+1ですね
第2問:「かし」を漢字変換してください。
1.「菓子」と変換された
→普通はこうなりますよね
1.「瑕疵」と変換された
→法務度+1ですね
3.「樫」と変換された
→だいくさん?
4.「下賜」と変換された
→へ、へいか?
第3問:「へいのせめ」を漢字変換してください。
1.「兵の攻め」と変換された
→普通はこうなりますよね
2.「丙の責」と変換された
→法務度+1ですね。
3.「塀の責め」と変換された
→どれだけマゾなんですか?
第4問:「きょうたく」を漢字変換してください。
1.「教卓」と変換された
→お、先生ですか?
2.「供託」と変換された
→法務度+1ですね
3.「京たこ」と変換された
→打ち間違えてませんか?
お、昼休みが終わるので、この辺でさ〜よう〜な〜ら〜〜。
コメント
コメント一覧 (2)
日本も条例レベルまで降りて探せばいろいろあるかも知れませんねぇ。